Haina Utu utu iti Kaitapa Raima - Nga whakauru Walter carbide taketake mo te keri miro P28477-1 WKP25 – Terry
Haina Utu utu iti Kaitapa Raima - Nga whakauru Walter carbide taketake mo te keri miro P28477-1 WKP25 – Terry
Haina Utu Utu Raima Iti - Nga whakauru Walter carbide mo te keri miro P28477-1 WKP25 – Terry Taipitopito:
Nga Taipitopito:
| Tauira | P28477-1 WKP25 |
| Ingoa Waitohu | WAARA |
| Te Wahi Taketake | Tiamana |
| Te paninga | PVD CVD |
| Tukatuka Rawa | WHAWHAI/ KAUPAPA KAUPAPA/CASTIRON |
| Mōkī | pouaka kirihou taketake |
| MOQ | 10PCS |
| Taupānga | Te mahi keri i runga i nga mea whakarewa |
| Te wa tuku | Poto |
| Te kawe | TNT/DHL/UPS/FEDEX/EMS/ARAMEX/MA TE AIR/MA TE MOANA |
| Utu | Te whakawhiti putea TT / Paypal / ALIBABA |
Tarapi me te tuku:
Packaing:10 pcs / pouaka kirihou, ka i te kātene;
Tikanga tuku: ma te hau, ma te moana ranei. He wa roa taatau mahi tahi me DHL, Fedex me UPS kamupene logistics, a he maha nga wa ka whiwhi utu motuhake mo te utu utanga.
Te wa tuku:Popoto;
Nga utu: EXW, FOB, CFR, CIF.
Nga utu utu: T / T, Paypal, Escrow, L / C, Western Union.
Ratonga:
Ka taea e o maatau miihini te awhina ki te hoahoa i te mahere hangarau mo te huihuinga taputapu tapahi miihini CNC, me te tuku ratonga i muri i te hokonga ngaio.
Maakete Kaweake Matua:
1).Europa ki te Rawhiti
2).Amerika
3).Waenganui Rawhiti
4).Awherika
5).Ahia
6)
7)Ahitereiria
Nga Painga Tuatahi:
1).Nga Utu Whakataetae
2) .Mahinga pai
3) .Wā Tukunga Poto
4).Ko te Mana Kounga
5) .Ka whakaaetia nga Ota iti
Nga tohu rongonui matua:
Korloy, Sumitomo, Tungaloy, Mitsubishi, Kyocera, Iscar, SECO, SANDVIK, WALTER, Dijet, Kennametal, GUHRING, YG, YAMAWA, Hitachi, Valenite, Walter, Taegutec, ZCC.CT, OSG, LINKS, Lamina, Vargus, etc.
Walter carbide whakauru
| MPMX060304-F57 WKP35S | VCGT160402-PF2 WXN10 |
| MPMX080305-F57 WAK15 | VCGT160404-PF2 WXN10 |
| MPMX080305-F57 WSM35 | VCMT110302-PF4 WSM10 |
| MPMX080305-F57 WSP45 | VCMT160404-PF4 WSM30 |
| NTS-ER-16 2.00ISO WXM20 | VNMG160404-NM4 WPP30 |
| NTS-IR-11 2.50ISO WMP32 | VNMG160404-NM4 WSM30 |
| NTS-IR-16 2.00ISO WXM20 | VNMG160408-NM4 WPP30 |
| NTS-IR-16 2.00ISO WXP20 | VNMG160408-NM4 WSM30 |
| NTS-IR-16 3.00ISO WXP20 | WCGT030204-X15 WTP35 |
| ODHT050408-F57 WKP35 | WCGT040204-X15 WAK15 |
| ODHT060512-F57 WKP35S | WCGT040204-X15 WTP35 |
| ODHT0605ZZN-F57 WKP35 | WCGT050304-X15 WTP35 |
| ODHT0605ZZN-F57 WKP35S | WNMG080404-NM4 WSM30 |
| ODHT0605ZZN-G88 WK10 | WNMG080408-NF WSM20 |
| ODMT0504ZZN-D57 WKP25 | WNMG080408-NM4 WSM20 |
| ODMT0504ZZN-D57 WXM35 | WNMG080408-NM4 WSM30 |
| ODMT060512-D57 WKP25 | WNMG080412-NM WKK10S |
| ODMT060512-D57 WKP35 | WNMG080412-NR4 WSM20 |
| ODMT0606AEN JC5040 | WOMX05T304-B57 WKP35 |
| ODMW060508-A57 WAK15 | XDGT3207200R-D57 WKP35S |
| OPHN0504ZZN-A57 WAK15 | XDGW2506100R-A57 WKP35S |
| OPHN0504ZZN-A57 WKP25 | XDGW2506160R-A57 WAP35 |
| OPHX0504ZZN-A57 WAK15 | XNEX040304-M WXH15 |
| OPHX0504ZZN-A57 WHH15 | XNGX1205ANN-F67 WHH15 |
| OPHX0504ZZR-A57 WAK15 | XNGX1205ZNN-F67 WHH15 |
| P20200-2.2 WKP35S | XNHF070508-D27 WKK25 |
| P23696-1.0 WKP35S | XNHF090612-D57 WKK25 |
| P26315R10 WAP35 | XNHT090612-D57 WKK25 |
| P26315R12 WAP35 | ZDGT150408R-K85 WXN15 |
| P26315R16 WAP35 | ZDGT150430R-K85 WXN15 |
| P26315R31 WAP35 | ZDGT150440R-K85 WXN15 |
Whakaahua taipitopito hua:
Aratohu Hua e Pa ana:
Ko to tatou tipu ka whakawhirinaki ki nga hua pai, nga taranata nui me te kaha kaha o nga hangarau hangarau mo Haina Te utu utu iti Kaitito Raima - Ko nga whakauru Walter carbide taketake mo te keri miihini P28477-1 WKP25 - Terry , Ka tukuna te hua ki nga wa katoa o te ao, penei: Sierra Leone, Maldives, Qatar, Ko ta matou kamupene he rohe o te 20 mita tapawha. Neke atu i te 200 nga kaimahi, te roopu hangarau ngaio, 15 tau te wheako, te mahi tino ataahua, te kounga pumau me te pono, te utu whakataetae me te kaha ki te whakaputa, koinei te huarahi e kaha ake ai o taatau kaihoko. Mena kei a koe tetahi patai, kaua e mangere ki te whakapiri mai ki a maatau.
Ka taea e te kamupene te whakaaro he aha o tatou whakaaro, te tere o te mahi i runga i nga painga o to tatou turanga, ka taea te kii he kamupene whai mana tenei, he pai ta matou mahi tahi!





