Utauta Tungsten Carbide Kounga Kounga - Whakaaetanga Kounga Kounga Walter milling cutter whakauru SCMT09T308-PM5 WPP20 – Terry
Utauta Tungsten Carbide Kounga Kounga - Whakaaetanga Kounga Kounga Walter milling cutter whakauru SCMT09T308-PM5 WPP20 – Terry
Utauta Tungsten Carbide Kounga Kounga - Whakaaetanga Kounga Walter milling cutter inserts SCMT09T308-PM5 WPP20 – Terry Detail:
Nga Taipitopito:
| Tauira | SCMT09T308-PM5 WPP20 |
| Ingoa Waitohu | WAARA |
| Te Wahi Taketake | Tiamana |
| paninga | PVD CVD |
| Tukatuka Rawa | WHAWHAI/ KAUPAPA KAUPAPA/CASTIRON |
| Mōkī | pouaka kirihou taketake |
| MOQ | 10PCS |
| Taupānga | Mahi mira i runga i nga mea whakarewa |
| Te wa tuku | Poto |
| Te kawe | TNT/DHL/UPS/FEDEX/EMS/ARAMEX/MA TE AIR/MA TE MOANA |
| Utu | Te whakawhiti putea TT / Paypal / ALIBABA |
Tarapi me te tuku:
Packaing:10 pcs / pouaka kirihou, ka i te kātene;
Tikanga tuku: ma te hau, ma te moana ranei. He wa roa taatau mahi tahi me DHL, Fedex me UPS kamupene logistics, a he maha nga wa ka whiwhi utu motuhake mo te utu utanga.
Te wa tuku:Popoto;
Nga utu: EXW, FOB, CFR, CIF.
Nga utu utu: T / T, Paypal, Escrow, L / C, Western Union.
Ratonga:
Ka taea e o maatau miihini te awhina ki te hoahoa i te mahere hangarau mo te huihuinga taputapu tapahi miihini CNC, me te tuku ratonga i muri i te hokonga ngaio.
Maakete Kaweake Matua:
1).Europa ki te Rawhiti
2).Amerika
3).Waenganui Rawhiti
4).Awherika
5).Ahia
6)
7)Ahitereiria
Nga Painga Tuatahi:
1).Nga Utu Whakataetae
2) .Mahinga pai
3) .Wā Tukunga Poto
4).Ko te Mana Kounga
5) .Ka whakaaetia nga Ota iti
Nga tohu rongonui matua:
Korloy, Sumitomo, Tungaloy, Mitsubishi, Kyocera, Iscar, SECO, SANDVIK, WALTER, Dijet, Kennametal, GUHRING, YG, YAMAWA, Hitachi, Valenite, Walter, Taegutec, ZCC.CT, OSG, LINKS, Lamina, Vargus, etc.
Walter carbide whakauru
| APHT0903PPR-K88 WK10 | P6002-D20,50R WXK25 |
| APMT090308R-F55 WAP35 | P6002-D22.00R WXK25 |
| APMT0903PPR-F56 WQM25 | P6002-D25,00R WXK25 |
| APMT15T3PDL-D55 WAP35 | R25EI11WTM VBX |
| APMT15T3PDR-D55 WAK15 | RCMT0803MO-RK4 WKK20S |
| APMT15T3PDR-D55 WAP35 | RCMT10T3MO-PM5 WAK10 |
| CCGT060204-X15 WAK15 | RCMX200600-PR5 WPP20 |
| CCGT060204-X15 WTP35 | RDHW0803MO-A57 WHH15 |
| CCGT060204-X5 WTP35 | RDHW0803MO-A57 WXH15 |
| CCGT09T304-PF5 WPP30 | RDHW10T3MO-A57 WXH15 |
| CCGT09T308-PM2 WK1 | RDHW10T3MO-A57 WXH35 |
| CCGT09T308-PM2 WXN10 | RDHW1204MO-A57 WHH15 |
| CCMT060202-PF4 WPP20 | RDMT1204M0-D57 WSM35 |
| CCMT060204-E47 WPP20 | RDMT1204M0-D57 WXM35 |
| CCMT060204-MP4 WPP20S | RDMW1204MOT-A27 WAP35 |
| CCMT060204-PF WPP10 | RDMW1204MOT-A27 WKP35S |
| CCMT060204-PF WPP10S | RDMW1605MOT-A27 WKP35S |
| CCMT060204-PM5 WAK20 | RDMW2006MOT-A27 WKP25S |
| CCMT060204-PM5 WAP20 | ROHX1204MO-D57 WSP45 |
| CCMT060204-PM5 WAP30 | ROHX2006MOT-A27 WKP35S |
| CCMT060204-PM5 WPP20 | ROMX0803M0-D57 WKP35S |
| CCMT060208-PF4 WPP20 | ROMX1204M0-D57 WSP45 |
| CCMT060208-PF4 WSM30 | RPNT1204M0 WTA51 |
| CCMT060208-PM5 WAK20 | SCGT120408-PM2 WK1 |
| CCMT060208-PM5 WAP20 | SCMT09T304-PM5 WAK20 |
| CCMT060208-PS4 WAK10 | SCMT09T308-PF4 WPP10 |
| CCMT09T304-MM4 WSM20S | SCMT09T308-PM5 WAK20 |
| CCMT09T304-PF4 WSM20 | SCMT09T308-PM5 WAP20 |
| CCMT09T304-PF4 WSM30 | SCMT09T308-PM5 WPP20 |
| CCMT09T304-PM5 WAK20 | SCMT120408 WTN43 |
| CCMT09T304-PM5 WAM20 | SCMT120408-PM5 WAK20 |
Whakaahua taipitopito hua:
Aratohu Hua e Pa ana:
Ka tautoko te whakahaere i te kaupapa o "Kia No.1 i roto i te kounga pai, kia whai pakiaka ki runga i te hitori o te nama me te pono mo te tipu", ka mau tonu ki te whakarato i nga kaihoko o mua me nga kaihoko hou mai i te kainga me tawahi katoa mo nga Utauta Tungsten Carbide Kounga Kounga - Kounga Kounga Walter milling cutter inserts SCMT09T308-PM5 WPP20, nga hua ka tukuna ki te katoa o te ao, penei i te Philippines: Luxembourg, Albania, Kei te piri matou ki te kaupapa o "te kukume i nga kaihoko me nga hua pai me te ratonga pai". Ka mihi matou ki nga kaihoko, ki nga hononga pakihi me nga hoa mai i nga waahi katoa o te ao ki te whakapiri mai ki a maatau me te rapu mahi tahi mo nga painga tahi.
He ngaio, he haepapa hoki te tangata hoko, he mahana, he whakaute, he pai ta matou korero, kaore he arai reo mo te whakawhitiwhiti korero.






